نظر سنجي : آیا به نظر شما پروژهٔ فارسی سازی گنوم این دفعه موفق میشه؟ |
|||
بله حتما! | 1 | 50.00% | |
خیر عمرا! | 0 | 0% | |
شاید اگر بعضی اصلاحات انجام بشه. | 1 | 50.00% | |
همه | 2 راي | 100% |
* شما اين گزينه را راي خود کرديد. | [مشاهده نتايج] |
تیم ترجمهٔ گنوم
|
2010-10-29, 04:45 PM,
ارسال : #1
|
|||
|
|||
تیم ترجمهٔ گنوم
با سلام خدمت همهٔ دوستان و کسانی که تا رسیدن به اینجا ما رو همراهی کردن و به ما امید دادن.
مدتهاست که همه میدونیم تیم ترجمهٔ گنوم خاموش مونده بود و خبری از اون نبود. با پیگیریهای زیادی که من با کمک دوستان دیگه توی ۳ ماه گذشته انجام دادیم. مقدار زیادی ترجمه انجام شد و همچنین مسئولیت هماهنگکنندهگی تیم بر عهدهٔ من قرار گرفت که پیشتر به عهدهٔ آقای روزبه پورنادر بود. هدف ما اینه که گنوم۳ فارسی شده باشه. همین. و خوب همه میدونین که اینجوری ریلیز بعدی اوبونتو و خیلی دیستروهای دیگه هم فارسی خواهد داشت. الان توی سایت حدود ۳۴٪ ترجمه شده داریم. و اگر ترجمههایی که توی این مدت انجام دادیم رو هم کامیت کنیم به حدود ۵۰٪ میرسیم. بالاخره اینکه هماکنون نیازمند یاری شما هستیم. حتی ترجمه یک رشته هم برای ما ارزشمند هست. حتی گزارش یک اشکال هم ارزشمند هست. در صورتی که مایل به همکاری هستید: سری به این آدرس بزنید <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.ifsug.org/wiki/index.php?title=Gnome_translation">http://www.ifsug.org/wiki/index.php?tit ... ranslation</a><!-- m --> همچنین میتوانید عضو لیست پستی تیم شوید و سوالات خود را بپرسید. دوستان گنوم اونجا عاشق این هستن که سوالهای شما رو جواب بدن. <!-- m --><a class="postlink" href="http://ifsug.org/mailman/listinfo/translate_ifsug.org">http://ifsug.org/mailman/listinfo/translate_ifsug.org</a><!-- m --> میدونم که افراد دوستدار گنوم و زبان فارسی زیادی توی این مدت از وضعیت این پروژه دلخور بودن، این تاپیک رو مطرح کردم که هر سوال و ابهامی هست برطرف بشه . ما در خدمتیم |
|||
2010-10-30, 08:32 AM,
ارسال : #2
|
|||
|
|||
پاسخ: تیم ترجمهٔ گنوم
بسیار عالی موفق باشید
از راهنمای ترجمه خیلی استفاده بردم مدتی بود میخواستم یه راهنما برای دبیان بنویسم با اجازه از راهنمای شما الگو خواهم گرفت Don't bother, we're using GNU/Linux everywhere, even there Linuxmotto گروه کاربران لینوکس اصفهان |
|||
2010-10-30, 10:19 AM,
ارسال : #3
|
|||
|
|||
پاسخ: تیم ترجمهٔ گنوم
سلام
انشاالله موفق باشید . میگم اگه میشه یکی طریقه استفاده از Mailinglist رو بزاره . Debian GNU/Linux System Administrator |
|||
2010-10-30, 11:45 AM,
ارسال : #4
|
|||
|
|||
پاسخ: تیم ترجمهٔ گنوم
پس از عضویت به translate [AT...] ifsug.org میل بزنید
Don't bother, we're using GNU/Linux everywhere, even there Linuxmotto گروه کاربران لینوکس اصفهان |
|||
2010-10-30, 12:35 PM,
ارسال : #5
|
|||
|
|||
پاسخ: تیم ترجمهٔ گنوم
باید ایمیل بزنیم ... ! پس این چیه ... ؟
Debian GNU/Linux System Administrator |
|||
2010-10-30, 02:00 PM,
ارسال : #6
|
|||
|
|||
پاسخ: تیم ترجمهٔ گنوم
اصلا یک سوال :
محتوای ایمیل چی باید باشه ؟ Debian GNU/Linux System Administrator |
|||
2010-10-30, 02:59 PM,
ارسال : #7
|
|||
|
|||
Re: پاسخ: تیم ترجمهٔ گنوم
tolstoy نویسنده :بسیار عالی موفق باشید خواهش میکنم، اگر نکتهای هم به نظرتان رسید حتما بیافزایید. خیلی خوب است که تیمهای ترجمهٔ مختلف در تماس و رد و بدل داده باشیم. mah454 نویسنده :صلا یک سوال : دوست عزیز تنها کاری که لازمه انجام بدین اینه که توی اون صفحه عضویت ایمیلتون رو وارد کنین، و بعدش ایمیل تایید که براتون میاد رو تایید کنید. منتظرتون هستیم. |
|||
2010-11-02, 09:06 AM,
ارسال : #8
|
|||
|
|||
پاسخ: Re: پاسخ: تیم ترجمهٔ گنوم
* پست های اضافه از تاپیک حذف شدند :: توسط dbkashaf
آلبرت اینشتن می گفت : سعی نكنید موفق باشید، سعی كنید مفید باشید <!-- w --><a class="postlink" href="http://www.guilug.org">www.guilug.org</a><!-- w --> |
|||
|