انجمن کاربران لینوکس ایران - تکنوتاکس سابق

نسخه ي کامل: ترجمه کتاب و پروانه FDL
شما در حال مشاهده نسخه ي متني اين صفحه هستيد. مشاهده نسخه کامل تر با قالب بندي صحيح

مهمان

سلام.
دو تا سوال:
1. وقتی شما دارید که کتاب آموزشی‌ه رایگان و غیر fdl رو می‌خونید. آیا می‌تونید اون رو خط به خط ترجمه کنید و ترجمه‌تون رو به صورت fdl عرضه کنید یا نه؟
اگه نمی‌شه. آیا می‌شه که کتاب رو ببندید و بعد به صورت کلی و نه خط به خط یه ترجمه‌ای از اون کتاب بنویسید و fdl عرضه کنید؟
یا این‌که کلاً خودتون باید برید و یه کتاب جدید بنویسید؟

2. یه ترجمه‌ای ساده‌تر از این ترجمه‌ای که از fdl همه جا هست کسی سراغ نداره؟ می‌خوام کوتاه‌تر و با جمله‌بندی بهتر باشه.
اگه نیست کسی می‌تونه تو دو سه خط یه تعریف کلی از fdl ارائه بده که اگه قابل استناد قانونی نیست حداقل غلط هم نباشه و بشه به عنوان یه توضیح کوتاه و مختصر برای عوام استفاده کرد.
۱. بله میشه.
۲. هدف این پروانه به طور خلاصه آزاد بودن مستند مشتق شده از مستند اصلی به همان اندازه مستند اصلی و با حفظ واضح حقوق مالکیت مستند اصلی است.
دست‌ت (دوبار) طلا ;-)
روانتر از ترجمه‌ای که تو ایران‌تاکس منتشر شد فکر می‌کنم وجود نداشته باشه.
البته این متن‌ها به دلیل ماهیت حقوقی که دارند نمیشه زیاد از ساختار جمله فاصله گرفت و ترجمه رو روان‌تر کرد.