لطفا وارد شوید یا ثبت‌نام کنید تا به انجمن‌ها دسترسی کامل داشته باشید.



 
امتياز موضوع :
  • 0 رأي - معدل امتيازات : 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
گروه ترجمه
2004-11-24, 09:22 AM,
ارسال : #41
 
سلام AAKH1361 جون
عزیزم این که شما میگی عجله بیش از حده. من خودم هم اگه قرار باشه تکی کار کنم سرعتر کار میکنم ولی کار گروهی فرق داره. غیر از اینکه تصمیم به کار بگیری باید شرایط همه رو بسنجی ، موقعیت رو و هزار چیز دیگه. اگه قرار باشه ما همیشه به خاطر اینکه بقیه از ما کندترن بخوایم تکی کار کنیم که هیچ کاری گروهی انجام نمیشه چون توی هر کاری یکی بهتر از بقیه است. در عین حال من بالشخصه آماده همکاری ام. اگه قابل میدونی بیا شروع کنیم تا بقیه هم کم کم ملحق بشن.

قربانت

نویدجون

[ltr] Home: Arch Linux, AMD X2 4600, 2 GB, 250 GB, [/ltr]
مشاهده تارنمای کاربر جستجوی تمامی ارسال های کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
2004-11-24, 03:09 PM,
ارسال : #42
 
navidjoon نویسنده :سلام AAKH1361 جون
عزیزم این که شما میگی عجله بیش از حده. من خودم هم اگه قرار باشه تکی کار کنم سرعتر کار میکنم ولی کار گروهی فرق داره. غیر از اینکه تصمیم به کار بگیری باید شرایط همه رو بسنجی ، موقعیت رو و هزار چیز دیگه. اگه قرار باشه ما همیشه به خاطر اینکه بقیه از ما کندترن بخوایم تکی کار کنیم که هیچ کاری گروهی انجام نمیشه چون توی هر کاری یکی بهتر از بقیه است. در عین حال من بالشخصه آماده همکاری ام. اگه قابل میدونی بیا شروع کنیم تا بقیه هم کم کم ملحق بشن.

قربانت

نویدجون
سلان نويد جان
راستش من تا حالا خيلي اعلام همكاري تو سايتهاي ديگه ديده ام ولي اكثر 80 در صدشون فقط حرف مي زنند و اهل عمل نيستند براي همين نمي خوام تو اين سايت كه به خودش و بچه هاش علاقه دارم اين اتفاق هم بيفته و كار رو زمين بمونه بالاخره يكي بايد از يك جاي شروع كنه تا بقيه ام به حركت بيفتن راستش من ديدم اگر بخواهيم QT رو ترجمه كنيم تعداد كساني كه حاضر به همكاري ميشن كم ميشه(به خاطر اينكه تعداد كساني كه برنامه نويسي بلدن كمه و متن تخصصي هست) ديدم بهتره يك متن عمومي كه مورد استفاده همه باشه رو انتخاب كنم براي همين LinuxHOWTO رو انتخاب كردم چون بزرگترين منبع لينوكسه كه من ديدم و فوق العاده كامل و جامع هستش و اگر ترجمه بشه نه تنها به راحتي به 80 درصد سوالهاي در زمينه لينوكس پاسخ مي ده بلكه براي كساني هم كه علاقه به ياد گيري لينوكس دارند كمك خيلي بزرگي كه هم اين سيستم عامل رو بشناسن هم مشكلاتشون رو حل كنند خلاصه ديدم ترجمه اين كتاب فوق العاده براي مردم و همه كساني كه قصد دارند اين سيسم عامل رو ياد بگيرند مفيده و اگر فقط همين كتاب به صورت كامل ترجمه بشه به اندازه ميلياردها تومان كه مي خواهيم صرف اموزش لينوكس كنيم با ارزش تر و مفيد تر و كم هزينه تر و ... هست
البته قصد من اول يك ترجمه شخصي بود و فقط قصد ترجمه قسمت هاي رو كه نمي دونستم و مشكل دار بودم رو داشتم ولي اگر دوستان به كمك بيان اين ترجمه رو به صورت يك حركت انقلابي مي تونيم در بياريم به صورت مجاني(باز متن)
نويد جان من تا حالا 10 صحفه رو به فارسي ترجمه كردم اگر افتخار بديد و دوست داشته باشيد ايميلتون رو برام بزاريد تا من چند صحفه براتون بفرستم

قربانت علي اصغر

<!-- e --><a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a><!-- e -->


نقل قول :این جا همه آدم شناسند پس میخواستید از کسی کمک نخواهید شما که میدانستید
اين رو نفهميدم يعني چي ؟!!
جستجوی تمامی ارسال های کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
2004-11-24, 04:35 PM,
ارسال : #43
 
شرمنده دوستان كه دير خبر دادم. ما هم در خدمت گذاري حاضريم ...فعلا تا 2 دي و هفته اي هم 8 ساعت...Admin گروه ترجمه اگه مايل به همكاري بنده هستيد خبر بدهيد.....منتظريم!

Try to BROADCAST your knowledge, Instead of install a FIREWALL for it.....Good luck
جستجوی تمامی ارسال های کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
2004-11-24, 06:45 PM,
ارسال : #44
 
سلام
من دانشجوي كامپيوتر هستم در ضمن زبان هم درس ميدم حسابي پايه هستم براي ترجمه.
هر وقت شروع كرديد من رو هم خبر كنيد!
جستجوی تمامی ارسال های کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
2004-11-24, 06:58 PM,
ارسال : #45
 
شما متن رو براي ترجمه بزارين هرکي 5 صفحه
اين که howto باشه يا qt مگر فرقي ميکنه؟
جستجوی تمامی ارسال های کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
2004-11-25, 05:44 PM,
ارسال : #46
 
سلام
با اجازه‌ی بزرگترها می خواستم یه نظری بدم!
اگر به نظرتون اشکالی نداره متن رو بدید دست من تا تقسیم کار کنیم و طوری پیش بریم که برای هر شماره‌ی مجله بتونیم یه قسمتی از اون رو ارائه کنیم!
البته اضافه کنم که کار هر کس به اسم خودش نوشته خواهد شد٬ نه من! این جوری هم به مجله کمک میشه و هم شاید کار بهتر پیش بره!
دوستان معذرت می‌خوام که فضولی کردم٬ منتظر نظرتون هستم.


irix@Hell:~$ mkfs -t Free /body/.mind && mount -o rw /body/.mind /FreeMind
مشاهده تارنمای کاربر جستجوی تمامی ارسال های کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
2004-11-25, 06:08 PM,
ارسال : #47
 
با عرض ادب
سلام
ایریکس جان موافقم .
جستجوی تمامی ارسال های کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
2004-11-28, 02:47 AM,
ارسال : #48
 
اول از همه سلام
دوم ببخشيد يكم دير شد داشتم متن رو ترجمه مي كردم
سوما از اينكه دوستان اعلام امادگي كردن خيلي خوشحالم
نقل قول :شرمنده دوستان كه دير خبر دادم. ما هم در خدمت گذاري حاضريم ...فعلا تا 2 دي و هفته اي هم 8 ساعت...Admin گروه ترجمه اگه مايل به همكاري بنده هستيد خبر بدهيد.....منتظريم!
داود جان خيلي خوشحال ميشيم شما هم تو اين كار خير شركت كنيد
نقل قول :سلام
من دانشجوي كامپيوتر هستم در ضمن زبان هم درس ميدم حسابي پايه هستم براي ترجمه.
هر وقت شروع كرديد من رو هم خبر كنيد!
سلام اقاي ولكانو
كار چند روزي هست كه شروع شده اميدوارم با بپيوستن شما كار ترجمه سرعت بيشتري بگيرد
از شما هم دعوت ميشه
نقل قول :شما متن رو براي ترجمه بزارين هرکي 5 صفحه
اين که howto باشه يا qt مگر فرقي ميکنه؟
اين كتاب كه من در زمينه HoweTo دارم 17 مگا بايت هستش و كتابي هم كه در مورد Qt دارم اون هم 21 مگا بايت هست پس مي بينيد هر دوي اين كتاب ها داراي موضوعات گسترده و بسيار حجيم هستند و از طريق خط تلفن نميشه ارسال كرد!!!
نقل قول :سلام
با اجازه‌ی بزرگترها می خواستم یه نظری بدم!
اگر به نظرتون اشکالی نداره متن رو بدید دست من تا تقسیم کار کنیم و طوری پیش بریم که برای هر شماره‌ی مجله بتونیم یه قسمتی از اون رو ارائه کنیم!
البته اضافه کنم که کار هر کس به اسم خودش نوشته خواهد شد٬ نه من! این جوری هم به مجله کمک میشه و هم شاید کار بهتر پیش بره!
دوستان معذرت می‌خوام که فضولی کردم٬ منتظر نظرتون هستم.
سلام ايريكس جان
ممنون از نظري كه داديد ولي همون طور كه گفتم حجم اين كتابها خيلي زياده و از طريق خط تلفن نميشه اين هارو فرستاد ولي اگر شما كتاب HoveTo رو داريد من با نظر شما مشكلي ندارم اخه من اين كتاب رو از يك سي دي هك كه اسمش هم يادم نيست گرفتم
******************************************
راستي نويد جان كجاي ما رو كمكت حساب كرده بوديم
جستجوی تمامی ارسال های کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
2004-11-28, 02:54 AM,
ارسال : #49
 
موضوعاتي كه در كتاب HoveTo به ان پرداخته شده اند به شرح ذيل هستند
[ltr]
Table of Contents
1. What Are Linux HOWTOs?
2. Where Can I Get Linux HOWTOs?
3. HOWTO Translations
4. Categorized List of HOWTOs
4.1. The Linux OS
4.1.1. Getting Started
4.1.2. Switching from Other Operating Systems
4.1.3. Distributions
4.1.4. Installation
4.1.5. Kernel
4.1.6. Boot Loaders and Booting the OS
4.1.7. Parallel Processing
4.1.8. Partitions and Filesystems
4.1.9. RAID
4.1.10. Printing
4.1.11. Shell
4.1.12. Using Linux
4.2. System Administration and Configuration
4.2.1. Configuration
4.2.2. Benchmarking
4.2.3. Clustering
4.2.4. Backup
4.2.5. Recovery
4.2.6. Security
4.3. Hardware
4.3.1. General
4.3.2. Platforms
4.3.3. Video Cards
4.3.4. CPUs / Architectures
4.3.5. CD-ROM / DVD-ROM Drives
4.3.6. Optical Disks
4.3.7. Keyboard and Console
4.3.8. Digital Cameras
4.3.9. Graphic Tablets
4.3.10. Diskettes
4.3.11. Hard Disks
4.3.12. Jaz and ZIP Drives
4.3.13. Mice
4.3.14. Modems
4.3.15. SCSI
4.3.16. Serial Ports
4.3.17. Sound Cards
4.3.18. Tape Drives
4.3.19. Touchscreens
4.3.20. UPS
4.3.21. Wireless
4.3.22. Miscellaneous
4.4. Networking
4.4.1. General
4.4.2. Protocols
4.4.3. Dial-up
4.4.4. DNS
4.4.5. Virtual Private Networks
4.4.6. Bridging
4.4.7. Routing
4.4.8. Security
4.4.9. Telephony / Satellite
4.4.10. Miscellaneous
4.5. Applications / GUI / Multimedia
4.5.1. Installing Applications
4.5.2. User Applications
4.5.3. Server Applications
4.5.3.1. DBMS / Databases
4.5.3.2. Mail
4.5.3.3. Usenet Network News
4.5.3.4. HTTP / FTP
4.5.3.5. Miscellaneous
4.5.4. GUI / Window Managers
4.5.4.1. X Window System
4.5.4.2. Window Managers
4.5.4.3. Fonts
4.5.5. Multimedia
4.5.5.1. Audio
4.5.5.2. Video
4.6. Programming
4.6.1. General
4.6.2. Compilers
4.6.3. Languages
4.6.4. Libraries
4.6.5. Interfaces / API / Protocols
4.6.6. Security
4.6.7. Tools
4.6.8. Version Control
4.6.9. DBMS / Databases
4.6.10. Miscellaneous
4.7. Other (human) Languages
4.7.1. Language Support
4.7.2. Using Specific Languages
4.8. Miscellaneous
4.8.1. Authoring / Documentation
4.8.2. Linux Advocacy / Getting (and Staying) Involved
4.8.3. Hobbies and Special Interests
5. Single list of HOWTOs
6. Single list of mini-HOWTOs
7. Unmaintained HOWTOs
8. Writing and Submitting a HOWTO
9. Copyright Information
[/ltr]
هر كدام از دوستان كه مايل به ترجمه هستند موضوع مورد ترجمه خود را انتخاب كنند و يك نامه به ايميل من (كه در صحفه قبل گفته شده) بفرستند با نام موضع انتخاب شده و تعداد صحفه اي كه براي شروع قصد ترجمه دارند

منتظر شما دوستان هستيم
جستجوی تمامی ارسال های کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
2004-11-28, 06:46 PM,
ارسال : #50
 
من از ماه بعد برای هر شماره مجله یه ترجمه از یه howto در باره اسمبلی مییفرستم
البته با کمک یکی از دوستان که به من pm زده بود و اسمش یادم نیست!!
جستجوی تمامی ارسال های کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
2004-12-01, 02:06 PM,
ارسال : #51
 
سلام به همه
شرمنده که این همه وقت نایاب بودم. امروز دیگه کلک میان ترمها کنده شد. از امروز در خدمت دوستان هستم. فقط اگه ممکنه همه دوستانی که میخوان در کار شرکت کنن آدرس پست الکترونیک خودشون رو بذارن و چند وقت یه بار هم چک کنن که هماهنگ بشیم. اگه هم مسنجر کار میکنن که بهتر.
من هم سعی میکنم خودم رو به بقیه که شروع کردن برسونم.

قربون همه

نویدجون

[ltr] Home: Arch Linux, AMD X2 4600, 2 GB, 250 GB, [/ltr]
مشاهده تارنمای کاربر جستجوی تمامی ارسال های کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ


رفتن به انجمن :


کاربران در حال مشاهده موضوع : 2 مهمان